See catch hell on Wiktionary
{
"forms": [
{
"form": "catches hell",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "catching hell",
"tags": [
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "caught hell",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "caught hell",
"tags": [
"past"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "<,,caught>"
},
"expansion": "catch hell (third-person singular simple present catches hell, present participle catching hell, simple past and past participle caught hell)",
"name": "en-verb"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "81 19",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "86 14",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "89 11",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
241,
254
]
],
"ref": "2018 July 10, Jesse Hassenger, “Improbably but amusingly, Hotel Transylvania 3 notches a series best”, in The Onion AV Club, archived from the original on 09 Jul 2018:",
"text": "It’s not exactly a Pixar-level examination of complicated family dynamics, and the movie still has plenty of knuckled-headed, Sandler-style boys-will-be-dumbasses shtick: Children everywhere will surely thrill to the sub-subplot about Frank catching hell about his gambling problem from his wife, Eunice (Fran Drescher)!",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"To be severely reprimanded, punished, or beaten."
],
"id": "en-catch_hell-en-verb-RAZ0xJ85",
"links": [
[
"severely",
"severely"
],
[
"reprimanded",
"reprimanded"
],
[
"punished",
"punished"
],
[
"beaten",
"beaten"
]
],
"raw_glosses": [
"(slang, idiomatic) To be severely reprimanded, punished, or beaten."
],
"synonyms": [
{
"word": "catch it"
},
{
"word": "cop it"
},
{
"word": "get it"
}
],
"tags": [
"idiomatic",
"slang"
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
45,
55
]
],
"ref": "1972, Bobby Womack, “Across 110th Street”, in Across 110th Street:",
"text": "The family on the other side of town / Would catch hell without a ghetto around / In every city you find the same thing going down / Harlem is the capital of every ghetto town / Help me sing it",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
17
],
[
106,
119
]
],
"ref": "1977, Natalie Cole, “I'm Catching Hell”, in Unpredictable:",
"text": "I'm catching hell living here alone / Hmm, I never realized, oh, Lord / That you mean so much to me / I'm catching hell living here alone",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"To experience troubling or difficult times."
],
"id": "en-catch_hell-en-verb-HK4Wk0rf",
"links": [
[
"experience",
"experience"
],
[
"troubling",
"troubling"
],
[
"difficult",
"difficult"
],
[
"times",
"times"
]
],
"raw_glosses": [
"(slang, idiomatic, uncommon) To experience troubling or difficult times."
],
"tags": [
"idiomatic",
"slang",
"uncommon"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "en-au-catch hell.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-au-catch_hell.ogg/En-au-catch_hell.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-au-catch_hell.ogg"
}
],
"word": "catch hell"
}
{
"categories": [
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English multiword terms",
"English verbs",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries"
],
"forms": [
{
"form": "catches hell",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "catching hell",
"tags": [
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "caught hell",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "caught hell",
"tags": [
"past"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "<,,caught>"
},
"expansion": "catch hell (third-person singular simple present catches hell, present participle catching hell, simple past and past participle caught hell)",
"name": "en-verb"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
"English idioms",
"English slang",
"English terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
241,
254
]
],
"ref": "2018 July 10, Jesse Hassenger, “Improbably but amusingly, Hotel Transylvania 3 notches a series best”, in The Onion AV Club, archived from the original on 09 Jul 2018:",
"text": "It’s not exactly a Pixar-level examination of complicated family dynamics, and the movie still has plenty of knuckled-headed, Sandler-style boys-will-be-dumbasses shtick: Children everywhere will surely thrill to the sub-subplot about Frank catching hell about his gambling problem from his wife, Eunice (Fran Drescher)!",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"To be severely reprimanded, punished, or beaten."
],
"links": [
[
"severely",
"severely"
],
[
"reprimanded",
"reprimanded"
],
[
"punished",
"punished"
],
[
"beaten",
"beaten"
]
],
"raw_glosses": [
"(slang, idiomatic) To be severely reprimanded, punished, or beaten."
],
"synonyms": [
{
"word": "catch it"
},
{
"word": "cop it"
},
{
"word": "get it"
}
],
"tags": [
"idiomatic",
"slang"
]
},
{
"categories": [
"English idioms",
"English slang",
"English terms with quotations",
"English terms with uncommon senses"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
45,
55
]
],
"ref": "1972, Bobby Womack, “Across 110th Street”, in Across 110th Street:",
"text": "The family on the other side of town / Would catch hell without a ghetto around / In every city you find the same thing going down / Harlem is the capital of every ghetto town / Help me sing it",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
17
],
[
106,
119
]
],
"ref": "1977, Natalie Cole, “I'm Catching Hell”, in Unpredictable:",
"text": "I'm catching hell living here alone / Hmm, I never realized, oh, Lord / That you mean so much to me / I'm catching hell living here alone",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"To experience troubling or difficult times."
],
"links": [
[
"experience",
"experience"
],
[
"troubling",
"troubling"
],
[
"difficult",
"difficult"
],
[
"times",
"times"
]
],
"raw_glosses": [
"(slang, idiomatic, uncommon) To experience troubling or difficult times."
],
"tags": [
"idiomatic",
"slang",
"uncommon"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "en-au-catch hell.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-au-catch_hell.ogg/En-au-catch_hell.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-au-catch_hell.ogg"
}
],
"word": "catch hell"
}
Download raw JSONL data for catch hell meaning in All languages combined (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-04-26 from the enwiktionary dump dated 2026-04-01 using wiktextract (7de0cf9 and 9452535). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.